当前位置:首页 > 知识文章 > 正文内容

中韩互译在线翻译器哪个好用?这款翻译利器值得一看

zooyong1周前 (06-24)知识文章9

终身学习的时代,只学一门外语已经远远满足不了我们的需求了。现在很多人学习韩语,不仅是兴趣爱好,也是一部分人的工作需要,比如幕后翻译工作者。中韩文互译就是其中一项重要的工作。那么中韩互译在线翻译器什么好用?今天的这篇文章,值得大家往下看一看。

其实之前小编也是使用了许多翻译软件,甚至有一段时间电脑上同时装了三四款用来翻译的工具。现在就不会有之前的情况了,很多翻译器甚至不需要下载就可以使用。今天要说的这个翻译工具,不用下载就可以在官网使用。如果想要随找随用,这里建议还是在电脑或手机上使用app。

就以它的电脑端为例,中韩互译一点都不难,下面小编给大家演示一下,有不懂的地方可以在评论区提出来。

第一步:进入翻译器的操作界面,一般情况下选择【文本翻译】即可,如果是成篇的文档,可以选择【文档翻译】功能。

第二步:设置翻译语种,假设中文翻译成韩语,就是如图所示去设置,翻译前的语种类型是中文,翻译后是韩文。

第三步:准备进行翻译工作。把需要翻译的内容放入工作区,如果是不熟悉的外语,直接复制粘贴就可以了。然后就不需要操作了,只需要等待结果出来即可。

这里的任务列表还记录着我们的使用记录,通过里面的文件夹可以很快地找到每一次操作完成后的结果。

以上就是关于中韩互译在线翻译器的全部内容了,今天虽然就介绍了这一个工具,但是工具在精不在多,能够解决我们的翻译问题就万事ok啦。

相关文章

手机打开这个语音翻译器,1秒翻译达99%准确率!

遇到外国人求助,却只会冒出一句 “Can I help you?”写论文、看文献、学外语时的苦恼,谁能懂呢...那不妨拿起这款 “语音翻译王”,依据不同需求选用合适功能,轻松跨越语言障碍!语音翻译王:...

经典走心的人生格言,句句正能量,励志人生

一 * 你能给明天做得最好准备,就是尽力做好今天。二 * 没有礁石的阻挡,哪有浪花的激越;没有羚羊的快捷,哪有猎豹的英姿;有了风的拥抱,帆张开了胸膛;有了雪的映衬,梅越加冷艳高洁。人生的路上,我们时时...

苏东坡这首诗,看透生死富贵,渡了世间无数人

每天读一首好诗宋神宗熙宁四年,即公元1071年,苏东坡因反对王安石变法,而遭王安石排挤,故自请出朝,任杭州通判。两年后,苏东坡游杭州九仙山时,听说了一个故事:五代十国时期,吴越国国主钱鏐一生征伐,骁勇...

前女友用古文发微信,如何回复?网友回复太有才了

豫荐你,豫荐奇思妙想。小编的一个朋友,文化程度不高,高中都没毕业就辍学了。但是人小子命好,桃花运不断。他偏偏被一个学中文的女硕士看上了,分手后,他又傍上个富婆。这天,朋友突然告诉我前女友给他发了一条微...

陌上花开什么意思? 我们在读一些诗集或者散文时会看...

陌上花开什么意思? 我们在读一些诗集或者散文时会看到这个词语,大多数人都不知其意,究竟这个词是什么意思呢? 一、“陌上花开,可缓缓归矣”是一句话,出自吴越王给他夫人的一封信。寓意为田间阡陌上的花开了,...

糟糠妻回娘家迟迟不肯回来,莽汉给她写首诗,几大文豪都超越不了

五代时期有这样一首诗,一共9个字,不但字数少,而且没有任何典故和高级词,但却风靡千年成网红金句,连苏轼这样的大文豪都只能模仿,却无法超越。写出这样诗句的人,该多么有才。翻遍史料典籍,发现这个人确实不简...